Víctor Bermúdez – México, 1986.
Investigador Postdoctoral en el Área de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada de la Universidad de Salamanca, Víctor ha realizado su investigación en Salamanca, Donostia, Montreal, Kiel, París, Oslo y Múnich. De ello derivó la escritura de Ciencia y modulación del pensamiento poético (2017) y la coedición de Inscriptions littéraires de la science (2017), #Nodes: Entangling Sciences and Humanities (2017; 2019) y Entornos de la traducción (2021); actualmente ultima el monográfico Cognition in the Poem: Processes of Subjectivity in Comparative Poetics. En el campo de la traducción ha incursionado en las obras de Lorand Gaspar (Transilvania), Bernard Noël (Francia), Heather Dohollau (Gales), Gilles Cyr (Quebec), Amina Saïd (Túnez) o Friederike Mayröcker (Austria). Dirigió la Revista Periplo (2010-2013) y sostiene el repositorio The light passenger (2013-). A Víctor le gusta pensar en los poemas como trompos que arrojamos al suelo y que, en sus giros concéntricos, agrietan la superficie haciéndonos caer al fondo de nosotros mismos. Esos trompos en equilibrio inestable sitúan su centro gravitatorio en una punta fina y resistente de la que a veces surgen poemarios ingrávidos, pacientes, como Del electrón el ámbar (2020), Iluviaciones (2022) o Geerdete Leichtigkeit (inédito). Por las tardes cuida un ejército de cactus.
Leave a reply