Lise Rifbjerg – Dinamarca, 1957.
Estudió filogía hispánica en Copenhague y Sevilla. Afincada en España durante más de diez años donde se dedicó a la traducción literaria del inglés y del castellano al danés. A la vuelta a Dinamarca cursa estudios de danés para estranjeros y trabaja como profesora de danés. Desde 2020 se dedica de nuevo exclusivamente a la traducción de escritores como Isabel Allende, Ángeles Mastretta, Rita Indiana. A la fecha tiene a su haber 24 libros traducidos al danés del español y del inglés.
Fotografía © archivo Lise Rifbjerg
Fotografía © Mette Bersang
Leave a reply