Sitio Oficial del Festival de Literatura de Copenhague 2016

Fatemeh Hosseingholi Noori

Fatemeh Hosseingholi Noori – Irán

Tiene una Licenciatura de la Facultad de la Literatura Persa y Lenguas Extranjeras por la Universidad Allameh Tabatabai de Teherán, Irán. Una Maestría de la Facultad de Estudios del Mundo de la Universidad Teherán, Irán.  Actualmente cursa el Doctorado en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Autónoma de Madrid. Es miembro del grupo PIF (Personal Investigadora de Formación) de la UAM, Madrid, España. Como traductora del español al persa ha traducido el libro Patas Arriba de Eduardo Galeano y ha colaborado como traductora cen el área de documentales de Hispan TV, en la Agencia de Noticias de IBNA y en la revista Panoramas Islámicas de Teherán. Ha sido profesora en el Instituto de Lenguas Extranjeras de Irán en Teherán  Se ha desempeñado como investigadora y traductora en distintas oficinas privadas y gubernamentales. de su país.

El simbolismo literario de Rubén Darío en la poesía blanca persa (el caso de Sohrab Sepehri, uno de los poetas más descollantes de la nueva generación de poesía persa).

Leave a reply