Sitio Oficial del Festival de Literatura de Copenhague 2016

Festival Literatura Copenhague – 2020

07-09 October, 2020

  • Days
  • Hours
  • Minutes
  • Seconds

Invitados

Los siguientes autores  están invitados a participar en el 8º Festival de Literatura de Copenhague 2020.

Sjælens konkretion

Signe Gjessing – Dinamarca, 1992

Digter. Seneste udgivelse er langdigtet Tractatus Philosophico-Poeticus (2019), som er en digterisk afhandling om ekstase. Hun har for sine digte modtaget bl.a. Bodil og Jørgen Munch-Christensens debutantpris, Albert Dams mindelegat og F.P. Jacs mindelegat.

Sjælens konkretion

 

Fotografía Signe Gjessing © archivo personal.

Den blinde vinkel i den spanske erindringskultur: gerningsmandens logik

Hans Lauge Hansen – Dinamarca

 

Hans Lauge Hansen er MSO professor i spansksproget litteratur og kultur ved Institut for Kommunikation og Kultur, Aarhus Universitet. Han har igennem mange år forsket i hvordan samfund forvalter en voldelig fortid, og var 2011-2014 leder af FKK projektet Den Romanfortalte Erindring (La memoria novelada) om spanske romankunsts genskrivning af historien om borgerkrig of frankisme. Han har desuden været national leder for det europæiske forskningsprojekt Unsettling Remembering and Social Cohesion in Transnational Europe (UNREST, 2016-2019) hvis målsætning det var at fremme alternative, demokratiske erindringsdiskurser i Europa, der anerkender fortidens politisk vigtige betydning for nutiden. Blandt hans publikationer skal fremhæves Memoria novelada I, Hibridación de géneros y metaficción en la novela española sobre la guerra civil (Peter Lang, 2012), Memoria novelada III, Memoria transnacional y anhelo de justicia (Peter Lang, 2014), og Conflictos de memoria/Memoria de los conflictos (Museum Tusculanum, 2015) samt artiklerne “On Agonistic Memory” (Memory Studies, 9:4, 2015), “Modes of Remembering in the Spanish Memory Novel” (Orbis Litterarum, 71:3 2016) samt “Spanish and Laitn American Memory Novels” (Larsen & Lombardo (eds) Landscapes of Realism: Rethinking Literary Realism(s) in Global Comparative Perspective, John Benjamins, In press).

 

Hans Lauge Hansen es catedrático de literatura y cultura hispánicas en la Universidad de Aarhus. Ha sido director del proyecto La memoria novelada (2011-2014) sobre la novela de la guerra civil española y la dictadura franquista, y vice-director del proyecto Unsettling Remembering and Social Cohesion in Transnational Europe (UNREST, Horizonte 2020). Publicaciones relevantes: Memoria novelada I, Hibridación de géneros y metaficción en la novela española sobre la guerra civil (Peter Lang, 2012), Memoria novelada III, Memoria transnacional y anhelo de justicia (Peter Lang, 2014), y Conflictos de memoria/Memoria de los conflictos (Museum Tusculanum, 2015) junto con los artículos “On Agonistic Memory” (Memory Studies, 9:4, 2015), “Modes of Remembering in the Spanish Memory Novel” (Orbis Litterarum, 71:3 2016) y “Spanish and Laitn American Memory Novels” (Larsen & Lombardo (eds) Landscapes of Realism: Rethinking Literary Realism(s) in Global Comparative Perspective, John Benjamins, in press).

 

El punto ciego de la memoria histórica: la lógica del victimario

Den blinde vinkel i den spanske erindringskultur: gerningsmandens logik

 

 

Fotografía Hans Lauge © archivo privado del autor.

Det republikanske eksil i Mexico. Kulturelle forbindelser og konsekvenser

Aurora Boreal, Festival Literatura Copenhague

Katrine Helene Andersen – Dinamarca

Es profesora contratada del departamento de Inglés, Alemán y Lenguas Románicas (Área de español) en la Universidad de Copenhague. Es licenciada y doctora en filosofía y literatura por las Universidades de Aarhus y Complutense de Madrid. Ha publicado varios estudios sobre el pensamiento español, con especial atención a las dimensiones filosóficas de autores como Miguel de Unamuno, Baltasar Gracián y Juan Larrea.

Det republikanske eksil i Mexico. Kulturelle forbindelser og konsekvenser

Fotografía©Lorenzo Hernández

Homenaje a Mario Benedetti en su centenario

Leonardo Rossiello Ramírez – Uruguay. 1953

Escritor. Nació en Montevideo en 1953 y vive en Suecia desde 1978. Miembro Correspondiente de la Academia Norteamericana de la Lengua Española. Forma parte del comité científico de revistas especializadas en literatura. Hasta julio de 2018 ha sido profesor e investigador de la Universidad de Uppsala, Suecia. Es autor de los poemarios X-2000 (Lund, Litterae Tertii Millenii, 2001); Tankas (Montevideo, Yaugurú, 2012); Vitral a contraluz (Jönköping, Simón Editor, 2015); 327 haikus senryus y tankas; Lejos de la cerca (ediciøo digital) y de otros poemarios, aún inéditos. Algunos de sus textos poéticos se publicaron en revistas y antologías: 8 antologías personales (Montevideo, Vintén, 1992), Noche Amarilla: 33 + 1 voces de la poesía uruguaya actual (Círculo de poesía, 2019), compilada por Marisa Martínez Pérsico, Ablucionistas (2020) y otras. Está representado en antologías nacionales e internacionales del cuento, género del que ha publicado Solos en la fuente (Montevideo, Vintén, 1990). Fue finalista en el concurso de la Intendencia de Montevideo; La horrorosa tragedia de Reinaldo (Montevideo, Arca, 1993); La sombra y su guerrero (Montevideo, E.B.O., 1993), primer premio Narradores de la Banda Oriental/Lolita Rubial); Incertidumbre de la proa (Montevideo, Graffiti, 1997), primer premio del Ministerio de Educación y Cultura en categoría Inéditos. “Bicicletas Románticas”, incluido en esa colección, fue ganador del premio La Maison de l ́Amérique Latine en el Premio Juan Rulfo de cuentos, de Radio France Internacional en 1997. Luego publicó Gente rara (Montevideo, Torre del Vigía, 2006) y Mejor me despierto (Jönköping, Simón Editor, 2016). Recibió el primer premio en categoría Inéditos del Ministerio de Educación y Cultura, por su novela La mercadera (Sídney, Cervantes Publishing, 2001 y Montevideo, Torre del Vigía, 2004). También ha publicado las novelas Aimarte (Bucaramanga, Sic Editorial, 2003), ganadora del premio Álvaro Cepeda Samudio de novela corta en Colombia ese año. De esta existe una edición de E.B.O. con el título de Aimarte. El globo de Garibaldi (Montevideo, E.B.O., 2008) y otra, italiana, con el nombre de Aimarte. Una mongolfiera per Garibaldi (Galzerano Editore, 2010). Más recientes son las novelas Sol de brujas (Jönköping, Simon Editor, 2014) quedó entre las finalistas en el VIII Premio Vivendia-Villiers de Relato de Ediciones Irreverentes de ese año. Ha sido traducido el sueco, al esloveno, al inglés y al italiano y Contraviento y el zar (Montevideo, Rumbo, 2020), en coautoría con Román Presno.

Fotografía  Leonardo Rossiello Ramírez © archivo personal.

Optimismen i spansk litteraturs billeddannelse – om forbindelsen mellem Ida Monrad Graunbøls poesi og Amancio Prada og Maria Dolores Praderas musikalske fortolkning af Agustín García Calvos digt ‘El mundo que yo no viva'»

Ida Monrad Graunbøl – Dinamarca, 1981

Hun debuterede i 2016 med B til piraten på Asger Schnacks Forlag og fulgte op med hybridromanen Menneskedyret på Forlaget Ekbátana, som er skrevet i Spanien med støtte fra Statens Kunstfond og med oplevelsesafsæt i den aragonske by Huesca i Spanien. Til april udkommer hun med sin tredje bog og roman Miraklernes tid på Forlaget Hoff & Poulsen.

 

«Optimismen i spansk litteraturs billeddannelse – om forbindelsen mellem Ida Monrad Graunbøls poesi og Amancio Prada og Maria Dolores Praderas musikalske fortolkning af Agustín García Calvos digt ‘El mundo que yo no viva'».

 

Fotografía Ida Monrad Graunbøl © archivo personal.

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen og Ida Monrad Graunbøl

Peter Adolphsen – Dinamarca, 1972.

Ddebutó con Små historier (Cuentitos) en 1996. Las dos novelas cortas Brummstein (2003) y Machine fueron traducidas al español (Lengua de Trapo, 2010). Entre otras cosas ha publicado la novela Rynkekneppesygen (Follarugosis, 2017). Traductor del inglés y español, entre otros Álvaro Enrigue, Valeria Luiselli y Samanta Schweblin.

 

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen

Países

Días

Conferenciantes

Escritores

13.15-13.30

Apertura del Festival por Tina Lupton, Institutleder, Director del Instituto ENGEROM, KUA

Åbning v. Tina Lupton, Institutleder, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

13.30-15.00

Perspektiver på latinamerikansk litteratur og kultur (dansksproget session)

Karl Erik Schøllhammer: TBA

Katrine Andersen: ”Det republikanske eksil i Mexico. Kulturelle forbindelser og konsekvenser”.

Regnar Kristensen: “Mexicanske stemmer væves sammen i ny bogudgivelse: Et radikalt litterært og etnografisk eksperiment”.

Ordstyrer: Julio jensen

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Zoom Meeting -pulse aquí

15.00-15.30

Pausa / Pause

15.30-1600

Indlæg ved det danske Julio Cortázar-selskab: Slangeklubben. Foredrag v. Martin Zerlang (dansksproget session).

Ordstyrer: Jan Gustafsson.

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Join Zoom Meeting – pulse aquí

 

16.00-17.00

Conferencia  y coloquio con Evelio Rosero (videoconferencia).

Evelio Rosero: una obra alrededor de la violencia colombiana

Moderador: Guillermo Camacho

En esta videoconferencia el autor se dedicará a explicar su propia relación y la de su obra con la realidad colombiana, desde la primera novela, Mateo solo, hasta la última, Toño Ciruelo, incluyendo por supuesto los cuentos. De estos leerá algunos de los más cortos. Y después la charla responderá preguntas del público.

En sala: Aforo limitado  30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Join Zoom Meeting -pulse aquí

 

17:00

Recepción

La celebración de esta actividad depende de las normas de COVID-19 del momento.

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada.

19.30-21.30

Homenaje a Mario Benedetti en su centenario, conferencia a cargo del doctor en literatura y escritor uruguayo Leonardo Rossiello.

Organizado por la Asociación de Amigos del Uruguay en Dinamarca

Lugar del evento: Købmagergade 62, 2. sal, 1150 Kbh. K

A efectos del aforo y normas del coronavirus contactar para los detalles a la Asociación de Amigos del Uruguay en Dinamarca herbertpinto@laboro.dk

Join Zoom Meeting- pulse aquí

 

13.15-14.45

Presentación de proyectos de investigación en torno a la memoria histórica.

Historie, litteratur og erindring i den spansktalende verden (dansksproget session).

Morten Heiberg: Amerika i en spansk forestillingsverden (1898 – 2020).

Hans Lauge Hansen: Den blinde vinkel i den spanske erindringskultur: gerningsmandens logik

Lean Pejtersen: Frente a lo que desaparece: krydspunkter i mexicansk samtidslitteratur

Moderador: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Join Zoom Meeting –  pulse aquí

14.45-15.15

Pausa / Pause

 

 

 

 

15.15-16.15

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Signe Gjessing og Pejk Malinovski (dansksproget session).

Signe Gjessing: ”Sjælens konkretion”

Pejk Malinovski: TBA

Ordstyrer: Julio Jensen

Join Zoom Meeting – pulse aquí

 

16.15-16.30

Pausa / Pause

16.30-17.30

Horacio Castellanos Moya (videoconferencia):

“La novela contra el miedo”

Moderador: Guillermo Camacho

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

En la sala: aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Join Zoom Meeting – pulse aquí

 

17.30

Afsluttende reception / Recepción

La celebración de esta actividad depende de las normas de COVID-19 del momento.

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KU (KUA), KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

13.15-14.45

Literatura vivida (sesión en castellano):

Darío González: “Las letras y el pensamiento: sobre una tendencia en la literatura argentina y su crítica”.

Sacramento Roselló: “Activismo cultural y world literature: El caso de NoxLit”

Christian Arán: “Objetivos y consignas del Taller de Motivación a la Escritura de Mario Levrero”

Moderador: Claudio Cifuentes

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  15A.0.13

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 15A.0.13

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Join the zoom meeting – pulse aquí

 

 

14.45-15.15

Pausa / Pause

15.15-16.15

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen og Ida Monrad Graunbøl (dansksproget session).

Peter Adolphsen: TBA

Ida Monrad Graunbøl: «Optimismen i spansk litteraturs billeddannelse – om forbindelsen mellem Ida Monrad Graunbøls poesi og Amancio Prada og Maria Dolores Praderas musikalske fortolkning af Agustín García Calvos digt ‘El mundo que yo no viva'»

Ordstyrer: Jan Gustafsson

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  15A.0.13

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 15A.0.13

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Join Zoom Meeting – pulse aquí

 

16.30-17.30

Gioconda Belli (videoconferencia en castellano): “El viaje más incierto”

Moderadora: Sacramento Roselló

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  15A.0.13

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 15A.0.13

En la sala: aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Join the zoom meeting – pulse aquí

19.00-23.00

Lecturas de Denise Phe-Funchal y Antonio Moreno (videoconferencias en castellano).

Poetry & Latin Jazz v. bl.a. Efrin González, Morten Ranum, Antonio Salcedo, Alex Mendez og Martin Krog.

Organizado por TRIBUTE

A efectos del aforo y normas del coronavirus contactar para los detalles a TRIBUTE

Lugar del evento: Serridslevvej 2, 2100 København Ø, Telefon: 2721 5149

Join the zoom meeting – pulse aquí

Patrocinadores y Colaboradores

logoauroraboreal

logo_indreby_jpeg

Con la colaboración de

tranquebar_150

logocasalatinoamericana

Camoes Instituto de cooperaczao e da linguaEmbaixada de Portugal na Dinamarca

Embajada de Brasil en Copenhague

 

logo-University_of_Copenhagen

Valby lokaludvalg

Embajada de España en Copenhague

 

Embajada de México en DinamarcaAMEXID

 

 

 ¿Desea convertirse en un colaborador o patrocinador? Contáctenos

Organizadores

El Festival de Literatura de Copenhague es un festival que pone énfasis en la literatura internacional de autores de habla española y portuguesa. Una de las jornadas también está dedicada a resaltar las relaciones entre el danés y el mundo hispano y luso parlante. Las sesiones pueden ser en español, portugués y/o en danés. La entrada a las presentaciones del festival son gratuitas a menos que lo contrario sea comunicado. El festival está organizado por una alianza estratégica  entre la Universidad de Copenhague (Instituto de Inglés, Alemán y Lenguas Románicas – ENGEROM), la editorial Aurora Boreal® y Tribute. Cada año otras organizaciones apoyan el festival con aportes de diferente índole para hacer posible su realización. El festival se ha venido realizando ininterrumpidamente desde el año 2013 y es una actividad sin ánimo de lucro.

Durante los días 7 de octubre al 9 de octubre de 2020, se realizará la 8° edición del Festival de Literatura de Copenhague, bajo el tema Letras Viajadas, dedicado a las lenguas castellana y portuguesa.

En esta ocasión asistirán al 8° Festival de Literatura de Copenhague en español y portugués autores y académicos procedentes de once países: Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Dinamarca, El Salvador, España,  Guatemala, México, Nicaragua y Uruguay.

El Festival de Literatura se lleva a cabo en las instalaciones de la Universidad de Copenhague, de la librería Tranquebar Rejseboghandel,  y entre otros recintos de la ciudad de Copenhague.

Política de privacidad: pulse aquí.

Organizadores del Festival de Literatura en español de Copenhague: