Sitio Oficial del Festival de Literatura de Copenhague 2016

Festival Literatura Copenhague – 2020

07-09 October, 2020

  • Days
  • Hours
  • Minutes
  • Seconds

Invitados

Los siguientes autores  están invitados a participar en el 8º Festival de Literatura de Copenhague 2020.

Carme Riera

Carme Riera – España, 1948.

Catedrática de la Universidad Autónoma de Barcelona, es una de las autoras españolas más valoradas por la crítica y más queridas por los lectores. Escribe en catalán y castellano, es guionista, ensayista y profesora. Ha presidido CEDRO desde junio de 2015 a junio de 2019. Estudió Filosofía y Letras y se doctoró en Filología Hispánica con Premio Extraordinario por la UAB. Se dio a conocer en 1975 con Te deix, amor, la mar com a penyora, un libro de cuentos que, desde entonces, no ha dejado de reeditarse. Su obra ha sido traducida a numerosas lenguas, y ha merecido los más importantes premios de las letras en españolas. Como investigadora y ensayista está especializada en la llamada Escuela de Barcelona. En el año 2001 le fue otorgado el Premio Nacional de Cultura y en 2012 fue escogida miembro de la Real Academia Española. Desde 2002 dirige la Cátedra José Agustín Goytisolo de la Universidad Autónoma. Es autora de una obra polifacética de repercusión universal. Ha escrito 14 novelas, 11 libros de relatos, 5 de no ficción y hace parte de numerosas antologías.

Fernando Iwasaki

Fernando Iwasaki – Perú, 1961.

Es autor de las novelas Neguijón (2005) y Libro de mal amor (2001); de los libros de cuentos España, aparta de mí estos premios (2009), Helarte de amar (2006), Ajuar funerario (2004), Un milagro informal (2003), Inquisiciones Peruanas (1994), A Troya Helena (1993) y Tres noches de corbata (1987); de los ensayos Mínimo común literario (2014), Nabokovia Peruviana (2011), Arte de introducir (2011), rePUBLICANOS (2008), Mi poncho es un kimono flamenco (2005) y El Descubrimiento de España (1996); de las crónicas reunidas en Somos libros, seámoslo siempre (2014), Desleídos y Efervescentes (2013), El laberinto de los cincuenta (2013), Una declaración de humor (2012), Sevilla, sin mapa (2010), La caja de pan duro (2000) y El sentimiento trágico de la Liga (1995), entre más de veinte títulos. Compiló la antología mexicana de cuento andaluz Macondo boca arriba (2006) y con Gustavo Guerrero co-editó la antología francesa de cuento latinoamericano Les bonnes nouvelles de l’amerique latine (2010).En su tesis doctoral Lo maravilloso y lo imaginario en Lima Colonial, siglo XVII se ocupó de los libros y la lectura en el espacio hispanoamericano; ha publicado diversos estudios sobre el Barroco, el Siglo de Oro y la figura de Miguel Cervantes en revistas especializadas de España, Chile y Perú, y su novela Neguijón (2005), ambientada entre Lima y Sevilla a comienzos del siglo XVII es un homenaje a Cervantes y la escritura del Quijote. Es Doctor en Historia de América por la Universidad Pablo de Olavide de Sevilla y candidato al doctorado en Literatura Española e Hispanoamericana por la Universidad de Salamanca, además de profesor en la Universidad Loyola Andalucía y director de la Fundación Cristina Heeren de Arte Flamenco de Sevilla, ciudad donde reside desde 1989.

 

Fotografía Fernando Iwasaki © Lorenzo Hernández

Laia Jufresa

Laia Jufresa – México, 1983.

Nació en la Ciudad de México. Licenciada en Artes por la Universidad de La Sorbonne y Máster en Álbum infantil e Ilustrado. Ha sido becaria tanto de la Fundación de las Letras Mexicanas como del Fondo Nacional para la Cultura y las Artes, y es autora del libro de relatos El esquinista (Tierra Adentro, 2014) y la novela Umami (Random House, 2015).

Horacio Castellanos Moya

Horacio Castellanos Moya – El Salvador, 1957.

Escritor y autor de doce novelas, y varios libros de relatos y ensayos. Su primera novela, La diáspora (1989), obtuvo el Premio Nacional otorgado por la Universidad Centroamericana (UCA) de El Salvador. Su novela breve El asco. Thomas Bernhard en San Salvador (1997) generó controversias y amenazas que lo obligaron a abandonar su país. Fue editor de diarios, revistas y agencias de prensa, principalmente en la Ciudad de México, donde vivió trece años; también ha residido en Costa Rica, Guatemala, Canadá, y España. Fue escritor residente durante dos años en un programa de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. Vivió seis meses en Japón gracias a una beca otorgada por la Universidad de Tokio y la Fundación Japón. Actualmente es profesor en la Universidad de Iowa. Su obra ha sido traducida a una docena de idiomas y ha recibido críticas elogiosas en publicaciones como The New York Times, Le Monde, Der Spiegel y en los principales suplementos literarios de España e Hispanoamérica. Recibió en Chile el Premio Iberoamericano de Narrativa “Manuel Rojas” 2014 por el conjunto de su obra. Ensayos sobre su obra, escritos por más de dos docenas de prestigiosos académicos de Europa y América, se recogen en los volúmenes El diablo en el espejo (2016) y Tiranas ficciones: Poética y política en la obra de Horacio Castellanos Moya (2019). Sus libros más recientes son Tirana memoria (2008), La sirvienta y el luchador (2011), El sueño del retorno (2013), Moronga (2018) y Envejece un perro tras los cristales (2019).

Cristina Bendek

Cristina Bendek – Colombia, 1987.

Vivió entre Bogotá, donde estudió gobierno y relaciones internacionales, y en Ciudad de México. Tras trece años de ausencia Cristina regresó al Caribe. Trabajoócomo periodista mientras escribía Los cristales de la sal, que resultó ganadora del Elisa Mújica en 2018, el primer premio nacional para novela escrita por mujeres. Actualmente se dedica a escribir de tiempo completo. Los cristales de la sal estásiendo traducida al danés y será presentada en 2020.

Valter Hugo Mãe

Valter Hugo Mãe – Portugal, 1971.

Es el nombre artístico del escritor Valter Hugo Lemos, poeta y narrador portugués nacido en Angola el 25 de septiembre de 1971. Pasó la infancia en Paços de Ferreira y actualmente vive en Vila do Conde. Valter Hugo Mãe es uno de los principales artistas portugueses de la actualidad. Su obra está traducida en variadísimas lenguas, mereciendo una prestigiosa recepción en países como Brasil, Alemania, España, Francia o Croacia. Publicó siete novelas: Homens imprudentemente poéticos; A desumanização; o filho de mil homens; a máquina de fazer espanhóis (Gran Premio Portugal Telecom Mejor Libro del Año y Premio Portugal Telecom Mejor Novela del Año); o apocalipse dos trabalhadores ; o remorso de baltazar serapião (Premio literario José Saramago) y o nosso reino. Escribió algunos libros para todas las edades, entre los cuales: Contos de cães e maus lobos; O paraíso são os outros; As mais belas coisas do mundoe O rosto. Su poesía se encuentra reunida en el volumen publicação da mortalidade. Publica la crónica Autobiografia Imaginária en el Jornal de Letras. A desumanização

Países

Días

Conferenciantes

Escritores

Programa

PROGRAMA 2019

El programa 2020 está siendo actualizado con nuevas actividades.

Programmet 2020 opdateres løbende med nye arrangementer.

Para descargar el programa del Festival 2019 pulse aquí

15.00-17.00

Indledende events / Eventos de preapertura

Engeroms Institutbibliotek, Emil Holms Kanal 4, bygning 23, lok. 24.3.42-44

Præsentation af Jan Gustafssons roman Stille flyder Havanas gader. Forlaget Apuleius’ Æsel, 2019.

19.00-22.00

Bienvenida y apertura del festival por parte de D. Gerardo Pinto, Presidente de la Junta Directiva de la Casa Latinoamericana.

Recital poético

Moderador: Carlos Ramírez Chavarría

Lugar: Købmagergade 62, 2. sal, 1150 Kbh. K

09.30

Apertura del Festival por Tina Lupton, Institutleder, Director del Instituto ENGEROM, KUA

Åbning v. Tina Lupton, Institutleder, Institut for Engelsk, Germansk og Romansk, Københavns Universitet

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  27.0.09

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 27.0.09

9.45-12.00

Relaciones entre Dinamarca y el mundo hispanohablante: lenguas en contacto.

Forholdet mellem Danmark og den spansktalende verden: Sprog i kontak.

Johan Pedersen: Når sproget er i systematisk konflikt med oversætterens ækvivalensidealer.

Jan Heegård: Det spanske i det danske. Dansk hos efterkommere af udvandrere til Argentina.

Magnus Pharao Hansen: Sprog og Rum i det Mexicanske Landskab

Ditte Boeg: Grammatik og opmærksomhed: Retning og bevægelse i otomí og andre mindretalssprog i Latinamerika

 

Ordstyrer: Katrine Andersen

12.00-13.00

Frokost / Almuerzo

13.00-14.30

Udfordringer i oversættelsen. Oplæg og rundbordssamtale ved fire erfarne oversættere af spansksproget litteratur: Viveca Tallgren, Paul Klitnæs, Camilla Skjødt og Ole Skov Thomassen.

 

Ordstyrer: Katrine Andersen.

14.30-15.00

Pausa

15.00-16.00

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen og Morten Chemnitz

 

Ordstyrer: Jan Gustafsson

16.00-16.30

Indlæg ved det danske Julio Cortázar-selskab:Slangeklubben

16.30-17.30

Lille Bogmesse / Feria del libro med samtidig reception:Præsentation af danske udgivelser af spansksproget litteratur ved Skjødt Forlaget, Politisk Revy , Aurora Boreal®, Forlaget Apuleius’ Æsel, Batzer&Co., Det Poetiske Bureau og muligvis flere…

Latinamerikansk musik v. bandet La brisa

19.00-21.00

Sessão lusófona: Posthus Teatret, Rådhusstræde 1 – 1466 København K

Ficção no espaço Lusófono
Mesa redonda: José Eduardo Agualusa, Carola Saavedra, Tine Lykke Prado.
Moderadora: Ana Vera

Coquetel oferecido pelas embaixadas de Portugal e do Brasil

09.15-10.45

Sesiones hispánicas
Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

 

Javier Cercas: El impostor, mi más reciente novela traducida al danés

Carla Guelfenbein: Contigo en la distancia, mi primera novela en danés

Katixa Agirre: Escribir desde el rincón: literatura en lengua vasca en el siglo XXI

Moderador:  Guillermo Camacho

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

10.45-11.15

Descanso

Recepción cordialmente ofrecida por la Embajada de Chile en Dinamarca.

11.15-12.45

Luis Bagué Quílez: Marcas registradas: del mundo Starbucks al mar Mediterráneo

Adriana Hoyos: Habitar el otro lado de las cosas o el poema como revelación

Mª de las Mercedes Ortiz:¿Negociación o asimilación?: las mujeres wayuu y la modernidad alijuna (no indígena) en los relatos “Esa horrible costumbre de alejarme de ti (1992)” de Vicenta María Siosi y “El encierro de una pequeña doncella” (2003) de Estercilia Simancas.

Moderadora:  Katrine Andersen

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

12.45 – 13.30

Almuerzo

13.30-15.00

Presentación del proyecto de investigación Dios en la literatura contemporánea.

Antonio Barnés: Autores en busca de Autor

Izara Batres:La búsqueda lírica

Santiago Sevilla Vallejo: La represión y la expresión literaria de la identidad en Fragmentos de Apocalipsisde Gonzalo Torrente Ballester

Moderador: Julio Jensen

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

 

 

 

15.00-15.30

Descanso

15.30-17.00

Mujer y literatura en Guatemala, las voces silenciadas.

Jaime Barrios Carrillo: Introducción y ubicación temática

Aníbal Barillas: «Entre paradigmas-culturales y realidades de género»: El contexto histórico como motor de la producción literaria (poética) de la mujer en Guatemala.

Mónica Albizúrez: La literatura femenina en Guatemala, recorrido y experiencia personal

Diana Morales: Lectura de poemas

Moderador: Jaime Barrios

Lugar: Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

 

Moderador: Jaime Barrios

19.00-21.00

Tranquebar Rejseboghandel, Borgergade 14, 1300 København K

Diálogo entre los autores y el público:

Javier Cercas presentará su última novela traducida al danés: El Impostor.

Carla Guelfenbein presentará su primera novela traducida al danés: Contigo en la distancia.

Katixa Agirre presentará su primera novela traducida al danés: Los turistas desganados

Izara Batres dialogará con el público sobre su obra literaria.

Presentador: Guillermo Camacho

9.15-10.45

Sesiones hispánicas
Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

Jorge Valenzuela: Conversaciones con el aire y peoticario para el alma

Carlos Frühbeck Moreno: Reflexiones sobre la naturaleza del yo lírico en mi poesía.

Mariana Sipos: Literatura e historia: Mario Vargas Llosa y Gabriel García Márquez en el Este (con un fragmento video de mi documental Mario Vargas Llosa – dedicatoria para el siglo XXI).

Moderador: Julio Jensen

10.45-11.15

Descanso

11.15-12.45

Gerardo Beltrán: Ecopoética, una exploración de las relaciones entre la poesía, la ecología y la ciencia

Ronaldo Menéndez: Apuntes para Kafka en La Habana: narrativa cubana post-revolucionaria

Jaime Barrios Carrillo: México y los exilios creativos (1939-1999)

 

 

Moderador: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

 

13.00-13.30

Almuerzo

Botana ofrecida por la embajada de México en Dinamarca.

13.30-15.00

Jan Gustafsson: Dos escritoras y una fotógrafa – écfrasis de una vida. Lectura de la imagen fotográfica en las novelas de Berta Vias Mahou y Christina Hesselholdt sobre Vivian Maier.

Fatemeh H. Noori: El simbolismo literario de Rubén Darío en la poesía blanca persa (el caso de Sohrab Sepehri, primer poeta modernista de Irán)

Julio Jensen: Literatura y religión: una conexión entre Julio Cortázar y Ernesto Cardenal

Moderadora: Sacramento Roselló

Lugar: Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

15.00-15.30

Descanso

15.30-17.00

David Gambarte y Carlos Mayoral: La creación literaria sobre los cimientos de la lectura. Matar al padre.

 

Rafael-José Díaz: Umbrales donde apenas llega la luz: lectura comentada de poemas

 

Moderador: Jan Gustafsson

Lugar: Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula 27.0.09.

19.00

Se abren puertas

Lectura y concierto en la Casa Latinoamericana: Høffdingsvej 10, 2500 Valby

Presentador: Éfrin González

19.30 – 20.30 | Primer round – Lecturas y Música

Carlos Frühbeck Moreno

Rafael-José Díaz

Adriana Hoyos

Ana Carolina Martínez Hernández

——————————————-

Dúo La Brisa

-Concierto-

Este dúo artístico tiene afección, sobre todo, por los siguientes géneros musicales: Blues, folk, indie y trova. Peter es originario de Alemania, toca el bajo fretless y hace la segunda voz. Luis Eduardo es guatemalteco, toca la guitarra y hace la primera voz. Su repertorio es una fórmula espontánea, pero disciplinada, de canciones propias principalmente y covers de temas diversos.

20.30 – 20.45 | Pausa

20.45 – 21.45 | Segundo round –  Performances Multimedia

El vaporoso Seno del Abismo

– Performance poético de Diana Morales feat. Luis UIP e IntroÁcido-

La puesta en escena del trabajo poético Diana Morales, con la banda de post rock y música minimalista “IntroÁcido” y el trabajo visual de  Luis UIP, apunta a la contemplación que le produce la densa urbe guatemalteca en su figura de poeta del underground o subterráneo, y que por devenires de la vida le ha tocado experimentar facetas como la la violencia, la maternidad o la inmigración en Perú.

——————————————-

Triángulo en Movimiento Sonoro

Poesía y Jazz Mini-recital-

Show experimental de poesía en Lengua Castellana con música-sonidos-vibraciones de fondo, provocando una especie melódica que mezcla y convoca sensaciones ciudadanas de la noche. En la guitarra, Alex Méndez, poeta y cantautor. En los vientos, el músico y compositor Antonio Salcedo. Y en la voz poética, Éfrin González.

21.45 – 22.00 | Pausa

22.00 – 03.00 | Tercer round | Fiesta con Tribute Salsa y Dj Col8

-Fiesta latina-

Originario de la Capital Mundial de la Salsa, Calí, Colombia, Luis Alfonso Montoya, más conocido por la comunidad latinoamericana en Dinamarca como Dj Col8 (Colocho), amenizará la fiesta con su amplio repertorio que van desde temas de viejoteca hasta lo más nuevo de la música latina. Col8 tocará ritmos como Rock en Español, Cumbia, Salsa, Bachata, Vallenatos, Reguetón y mucho más…

Entrada:

Público en general: 50kr

Estudiante: 30 kr.

Patrocinadores y Colaboradores

logoauroraboreal

logo_indreby_jpeg

Con la colaboración de

tranquebar_150

logocasalatinoamericana

Camoes Instituto de cooperaczao e da linguaEmbaixada de Portugal na Dinamarca

Embajada de Brasil en Copenhague

 

logo-University_of_Copenhagen

Valby lokaludvalg

Embajada de España en Copenhague

Embajada de España en Copenhague

 

Embajada de México en DinamarcaAMEXID

 

 

 ¿Desea convertirse en un colaborador o patrocinador? Contáctenos

Organizadores

El Festival de Literatura de Copenhague es un festival que pone énfasis en la literatura internacional de autores de habla española y portuguesa. Una de las jornadas también está dedicada a resaltar las relaciones entre el danés y el mundo hispano y luso parlante. Las sesiones pueden ser en español, portugués y/o en danés. La entrada a las presentaciones del festival son gratuitas a menos que lo contrario sea comunicado. El festival está organizado por una alianza estratégica  entre la Universidad de Copenhague (Instituto de Inglés, Alemán y Lenguas Románicas – ENGEROM), la editorial Aurora Boreal® y Tribute. Cada año diferentes organizaciones apoyan el festival con aportes de diferente índole para hacer posible su realización. El festival se ha venido realizando ininterrumpidamente desde el año 2013 y es una actividad sin ánimo de lucro.

Durante los días 7 de octubre al 9 de octubre de 2020, se realizará la 8° edición del Festival de Literatura de Copenhague, bajo el tema Letras Viajadas, dedicado a las lenguas castellana y portuguesa.

En esta ocasión asistirán al 8° Festival de Literatura de Copenhague en español y portugués autores procedentes de doce países: Alemania, Chile, Colombia, Dinamarca, El Salvador, España, Finlandia, Guatemala, México, Nicaragua, Portugal y Suecia.

El Festival de Literatura se lleva a cabo en las instalaciones de la Universidad de Copenhague, de la librería Tranquebar Rejseboghandel, del Dansk Forfatterforening y otros recintos de la ciudad de Copenhague.

Política de privacidad: pulse aquí.

Organizadores del Festival de Literatura en español de Copenhague: