Sitio Oficial del Festival de Literatura de Copenhague 2016

Festival Literatura Copenhague – 2020

07-09 October, 2020

  • Days
  • Hours
  • Minutes
  • Seconds

Invitados

Los siguientes autores  están invitados a participar en el 8º Festival de Literatura de Copenhague 2020.

La novela contra el miedo

Horacio Castellanos Moya – El Salvador, 1957.

Escritor y autor de doce novelas, y varios libros de relatos y ensayos. Su primera novela, La diáspora (1989), obtuvo el Premio Nacional otorgado por la Universidad Centroamericana (UCA) de El Salvador. Su novela breve El asco. Thomas Bernhard en San Salvador (1997) generó controversias y amenazas que lo obligaron a abandonar su país. Fue editor de diarios, revistas y agencias de prensa, principalmente en la Ciudad de México, donde vivió trece años; también ha residido en Costa Rica, Guatemala, Canadá, y España. Fue escritor residente durante dos años en un programa de la Feria Internacional del Libro de Frankfurt. Vivió seis meses en Japón gracias a una beca otorgada por la Universidad de Tokio y la Fundación Japón. Actualmente es profesor en la Universidad de Iowa. Su obra ha sido traducida a una docena de idiomas y ha recibido críticas elogiosas en publicaciones como The New York Times, Le Monde, Der Spiegel y en los principales suplementos literarios de España e Hispanoamérica. Recibió en Chile el Premio Iberoamericano de Narrativa “Manuel Rojas” 2014 por el conjunto de su obra. Ensayos sobre su obra, escritos por más de dos docenas de prestigiosos académicos de Europa y América, se recogen en los volúmenes El diablo en el espejo (2016) y Tiranas ficciones: Poética y política en la obra de Horacio Castellanos Moya (2019). Sus libros más recientes son Tirana memoria (2008), La sirvienta y el luchador (2011), El sueño del retorno (2013), Moronga (2018) y Envejece un perro tras los cristales (2019).

Este año debido a la pandemía la presentación de Horacio Castellanos Moya será una video conferencia el jueves 8 de octubre de 16:30 a 17:30 hora de Copenhague.

“La novela contra el miedo”

Fotografía Horacio Castellanos ® Casa de América

El viaje más incierto

Gioconda Belli  – Nicaragua, 1948.

Es poeta y novelista. Desde muy joven participó en el movimiento revolucionario que derrocó a Anastasio Somoza en 1979. Ocupó posiciones importantes en el gobierno y el partido Sandinista, del que se separó en 1993. Ganó en 1978 el Premio Casa de las América en Cuba por su poemario Línea de fuego y el Premio a la mejor Novela Política del Año en Alemania en 1989 por su novela La mujer habitada. Su memoria El País bajo mi piel fue finalista del Los Ángeles Times Book Prize en 2001. Por su novela El infinito en la palma de la mano recibió los premios Biblioteca Breve de Seix Barral y Sor Juana Inés de la Cruz de la FIL, Guadalajara. En 2010, su novela El país de las mujeres ganó el Premio Latinoamericano “La Otra Orilla” En 2015, su novela El intenso calor de luna fue semifinalista en la II Bienal de Novela Mario Vargas Llosa.  Su poesía también ha recibido numerosos premios. En 2018 recibió el Premio Hermann Kesten del PEN Alemán y en 2019 el Premio Oxfam-Novib PEN en La Haya, reconociendo su trabajo por la libertad de prensa y en defensa de los derechos humanos y los de la mujer, En 2019 su novela Las fiebres de la memoria fue finalista de la III Bienal de Novela Mario Vargas Llosa. Sus obras han sido traducidas en casi veinte idiomas y reproducidas ampliamente en diarios y revistas. Es presidente de PEN Internacional, capítulo Nicaragua, miembro de la Real Academia de la Lengua de Nicaragua y Caballero de las Artes y las Letras de Francia.

Este año debido a la pandemía la presentación de Giconda Belli  será una video conferencia el viernes 9 de octubre de 16:30 a 17:30 hora de Copenhague.

 

El viaje más incierto

 

Fotografía Gioconda Belli © archivo personal

Evelio Rosero: una obra alrededor de la violencia colombiana

Evelio Rosero – Colombia, 1958.

Es autor de las novelas: Mateo Solo (1984), Juliana los mira (1985), El Incendiado (1987), Señor que no conoce la luna (1990), Muertes de fiesta (1995), Plutón (1999), Los almuerzos (2000), En el lejero (2003), Los Ejércitos (2006), La carroza de Bolívar (2011) y Plegaria por un Papa envenenado (2014). De los libros de cuento Las esquinas más largas y 34 cuentos cortos y un Gatopájaro. Asimismo ha publicado novelas para jóvenes y niños: Pelea en el parque, Cuchilla, El aprendiz de mago, Los Escapados y La Duenda. Su obra ha sido traducida a varios idiomas y merecedora de premios nacionales e internacionales, entre los que destacan el Internacional de Novela Tusquets (2007), el Nacional de Novela del Ministerio de Cultura en Colombia (2014), el Independent Foreign Fiction Prize en Inglaterra (2009) y el ALOA Prize en Dinamarca (2011). Evelio Rosero reside en Bogotá. En abril de 2017 se presentó al público su más reciente novela: Toño Ciruelo, a cual se lanzó en Dinamarca en 2020 bajo el títulode Min kammerat Toño Ciruelo. En 2019 presentó una nueva edición de sus Cuentos Completos.

Este año debido a la pandemía la presentación de Evelio Rosero será una video conferencia el miercoles 7 de octubre de 16:00 a 17:00 hora de Copenhague.

 

Videoconferencia:

«Evelio Rosero: una obra alrededor de la violencia colombiana»

En esta videoconferencia el autor se dedicará a explicar su propia relación y la de su obra con la realidad colombiana, desde la primera novela, Mateo solo, hasta la última, Toño Ciruelo, incluyendo por supuesto los cuentos. De estos leerá algunos de los más cortos. Y después la charla responderá preguntas del público.

 

Fotografía Evelio Rosero © Sandra Páez

Den blinde vinkel i den spanske erindringskultur: gerningsmandens logik

Hans Lauge Hansen – Dinamarca

 

Hans Lauge Hansen er MSO professor i spansksproget litteratur og kultur ved Institut for Kommunikation og Kultur, Aarhus Universitet. Han har igennem mange år forsket i hvordan samfund forvalter en voldelig fortid, og var 2011-2014 leder af FKK projektet Den Romanfortalte Erindring (La memoria novelada) om spanske romankunsts genskrivning af historien om borgerkrig of frankisme. Han har desuden været national leder for det europæiske forskningsprojekt Unsettling Remembering and Social Cohesion in Transnational Europe (UNREST, 2016-2019) hvis målsætning det var at fremme alternative, demokratiske erindringsdiskurser i Europa, der anerkender fortidens politisk vigtige betydning for nutiden. Blandt hans publikationer skal fremhæves Memoria novelada I, Hibridación de géneros y metaficción en la novela española sobre la guerra civil (Peter Lang, 2012), Memoria novelada III, Memoria transnacional y anhelo de justicia (Peter Lang, 2014), og Conflictos de memoria/Memoria de los conflictos (Museum Tusculanum, 2015) samt artiklerne “On Agonistic Memory” (Memory Studies, 9:4, 2015), “Modes of Remembering in the Spanish Memory Novel” (Orbis Litterarum, 71:3 2016) samt “Spanish and Laitn American Memory Novels” (Larsen & Lombardo (eds) Landscapes of Realism: Rethinking Literary Realism(s) in Global Comparative Perspective, John Benjamins, In press).

 

Hans Lauge Hansen es catedrático de literatura y cultura hispánicas en la Universidad de Aarhus. Ha sido director del proyecto La memoria novelada (2011-2014) sobre la novela de la guerra civil española y la dictadura franquista, y vice-director del proyecto Unsettling Remembering and Social Cohesion in Transnational Europe (UNREST, Horizonte 2020). Publicaciones relevantes: Memoria novelada I, Hibridación de géneros y metaficción en la novela española sobre la guerra civil (Peter Lang, 2012), Memoria novelada III, Memoria transnacional y anhelo de justicia (Peter Lang, 2014), y Conflictos de memoria/Memoria de los conflictos (Museum Tusculanum, 2015) junto con los artículos “On Agonistic Memory” (Memory Studies, 9:4, 2015), “Modes of Remembering in the Spanish Memory Novel” (Orbis Litterarum, 71:3 2016) y “Spanish and Laitn American Memory Novels” (Larsen & Lombardo (eds) Landscapes of Realism: Rethinking Literary Realism(s) in Global Comparative Perspective, John Benjamins, in press).

 

El punto ciego de la memoria histórica: la lógica del victimario

Den blinde vinkel i den spanske erindringskultur: gerningsmandens logik

 

 

Fotografía Hans Lauge © archivo privado del autor.

Sjælens konkretion

Signe Gjessing – Dinamarca, 1992

Digter. Seneste udgivelse er langdigtet Tractatus Philosophico-Poeticus (2019), som er en digterisk afhandling om ekstase. Hun har for sine digte modtaget bl.a. Bodil og Jørgen Munch-Christensens debutantpris, Albert Dams mindelegat og F.P. Jacs mindelegat.

Sjælens konkretion

 

Fotografía Signe Gjessing © archivo personal.

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen og Ida Monrad Graunbøl

Peter Adolphsen – Dinamarca, 1972.

Ddebutó con Små historier (Cuentitos) en 1996. Las dos novelas cortas Brummstein (2003) y Machine fueron traducidas al español (Lengua de Trapo, 2010). Entre otras cosas ha publicado la novela Rynkekneppesygen (Follarugosis, 2017). Traductor del inglés y español, entre otros Álvaro Enrigue, Valeria Luiselli y Samanta Schweblin.

 

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen

Países

Días

Conferenciantes

Escritores

13.15-13.30

Apertura del Festival por los organizadores

Åbning v. arrangørerne.

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

13.30-15.00

Perspektiver på latinamerikansk litteratur og kultur (dansksproget session)

Karl Erik Schøllhammer:»Den Brasilianske Litteraturs Svar på Bolsonaro!»

Katrine Andersen: ”Det republikanske eksil i Mexico. Kulturelle forbindelser og konsekvenser”

Katrine Andersen: ”Det republikanske eksil i Mexico. Kulturelle forbindelser og konsekvenser”.

Regnar Kristensen: “Mexicanske stemmer væves sammen i ny bogudgivelse: Et radikalt litterært og etnografisk eksperiment”.

Ordstyrer: Julio jensen

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Gratis Billet: pulse aquí

Zoom Meeting -pulse aquí

 

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

15.00-15.30

Pausa / Pause

15.30-1600

Indlæg ved det danske Julio Cortázar-selskab: Slangeklubben. Foredrag v. Martin Zerlang (dansksproget session).

Ordstyrer: Jan Gustafsson.

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Gratis Billet – pulse aquí

Join Zoom Meeting – pulse aquí

 

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

16.00-17.00

Conferencia  y coloquio con Evelio Rosero (videoconferencia).

Evelio Rosero: una obra alrededor de la violencia colombiana

Moderador: Guillermo Camacho

En esta videoconferencia el autor se dedicará a explicar su propia relación y la de su obra con la realidad colombiana, desde la primera novela, Mateo solo, hasta la última, Toño Ciruelo, incluyendo por supuesto los cuentos. De estos leerá algunos de los más cortos. Y después la charla responderá preguntas del público.

En sala: Aforo limitado  30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Gratis Billet: pulse aquí

Join Zoom Meeting -pulse aquí

 

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

19.30-21.30

Homenaje a Mario Benedetti en su centenario, conferencia a cargo del doctor en literatura y escritor uruguayo Leonardo Rossiello.

Organizado por la Asociación de Amigos del Uruguay en Dinamarca

Lugar del evento: Købmagergade 62, 2. sal, 1150 Kbh. K

A efectos del aforo y normas del coronavirus contactar para los detalles a la Asociación de Amigos del Uruguay en Dinamarca herbertpinto@laboro.dk

Gratis Billet: pulse aquí

Join Zoom Meeting- pulse aquí

 

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

20.00

Sesión virtual (en castellano): Literatura y música experimental en Guatemala. Conversatorio con Emilio Enrique Rodríguez Lopez y Diana Morales. Moderador: Efrin González.

 

Join Zoom Meeting – pulse aquí

13.15-14.45

Velkomst v. Institutleder Tina Lupton

Presentación de proyectos de investigación en torno a la memoria histórica.

Historie, litteratur og erindring i den spansktalende verden (dansksproget session).

Morten Heiberg: Amerika i en spansk forestillingsverden (1898 – 2020).

Hans Lauge Hansen: Den blinde vinkel i den spanske erindringskultur: gerningsmandens logik

Lean Pejtersen: Frente a lo que desaparece: krydspunkter i mexicansk samtidslitteratur

Moderador: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Søndre Campus, KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Gratis Billet: pulse aquí

Join Zoom Meeting –  pulse aquí

 

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

14.45-15.15

Pausa / Pause

 

 

 

 

15.15-16.15

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Signe Gjessing og Pejk Malinovski (dansksproget session).

Signe Gjessing: ”Sjælens konkretion”

Pejk Malinovski: TBA

Ordstyrer: Julio Jensen

Gratis Billet: pulse aquí

Join Zoom Meeting – pulse aquí

 

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

16.15-16.30

Pausa / Pause

16.30-17.30

Horacio Castellanos Moya (videoconferencia en castellano): “La novela contra el miedo”. Moderador: Guillermo Camacho

Entradas gratis: pulse aquí

Join Zoom Meeting- pulse aquí

Søndre Campus, KU (KUA), KUA, lok. 15A.0.13, Karen Blixens Vej 8, 2300 Kbh. S

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

 

Zoom Meweting – pulse aquí

21.00-22.00

Sesión virtual (en castellano): Literatura y música experimental en Guatemala. Conversatorio con Emilio Enrique Rodríguez Lopez y Diana Morales. Moderador: Efrin González.

Join Zoom Meeting – pulse aquí

13.15-14.45

Literatura vivida (sesión en castellano):

Darío González: “Las letras y el pensamiento: sobre una tendencia en la literatura argentina y su crítica”.

Sacramento Roselló: “Activismo cultural y world literature: El caso de NoxLit”

Christian Arán: “Objetivos y consignas del Taller de Motivación a la Escritura de Mario Levrero”

Moderador: Claudio Cifuentes

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  15A.0.13

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 15A.0.13

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Gratis Billet: pulse aquí

Join the zoom meeting – pulse aquí

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

 

14.45-15.15

Pausa / Pause

15.15-16.15

Litterær inspiration fra den spansktalende verden i Danmark: Forfattersamtale ml. Peter Adolphsen og Ida Monrad Graunbøl (dansksproget session).

Peter Adolphsen: TBA

Ida Monrad Graunbøl: «Optimismen i spansk litteraturs billeddannelse – om forbindelsen mellem Ida Monrad Graunbøls poesi og Amancio Prada og Maria Dolores Praderas musikalske fortolkning af Agustín García Calvos digt ‘El mundo que yo no viva'»

Ordstyrer: Jan Gustafsson

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  15A.0.13

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 15A.0.13

Aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Gratis Billet: pulse aquí

Join Zoom Meeting – pulse aquí

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

16.30-17.30

Gioconda Belli (videoconferencia en castellano): “El viaje más incierto”

Moderadora: Sacramento Roselló

Lugar: Universidad de Copenhague, Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, aula  15A.0.13

Søndre Campus, KU (KUA), Njalsgade 136, 2300 Kbh. S, lok. 15A.0.13

En la sala: aforo limitado 30 perosnas. Entrada por orden de llegada

Gratis  Billet: pulse aquí

Join the zoom meeting – pulse aquí

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

19.00-23.00

Lecturas de Denise Phe-Funchal y Antonio Moreno (videoconferencias en castellano).

Poetry & Latin Jazz v. bl.a. Efrin González, Morten Ranum, Antonio Salcedo, Alex Mendez og Martin Krog.

Organizado por TRIBUTE

A efectos del aforo y normas del coronavirus contactar para los detalles a TRIBUTE

Lugar del evento: Serridslevvej 2, 2100 København Ø, Telefon: 2721 5149

Gratis Billet: pulse aquí

Join the zoom meeting – pulse aquí

Todas las sesiones se pueden seguir por zoom y si se quiere asistir, hay que sacar billetes en el enlace arriba.

Patrocinadores y Colaboradores

logoauroraboreal

logo_indreby_jpeg

Con la colaboración de

tranquebar_150

logocasalatinoamericana

Camoes Instituto de cooperaczao e da linguaEmbaixada de Portugal na Dinamarca

Embajada de Brasil en Copenhague

 

logo-University_of_Copenhagen

Valby lokaludvalg

Embajada de España en Copenhague

 

Embajada de México en DinamarcaAMEXID

 

 

 ¿Desea convertirse en un colaborador o patrocinador? Contáctenos

Organizadores

El Festival de Literatura de Copenhague es un festival que pone énfasis en la literatura internacional de autores de habla española y portuguesa. Una de las jornadas también está dedicada a resaltar las relaciones entre el danés y el mundo hispano y luso parlante. Las sesiones pueden ser en español, portugués y/o en danés. La entrada a las presentaciones del festival son gratuitas a menos que lo contrario sea comunicado. El festival está organizado por una alianza estratégica  entre la Universidad de Copenhague (Instituto de Inglés, Alemán y Lenguas Románicas – ENGEROM), la editorial Aurora Boreal® y Tribute. Cada año otras organizaciones apoyan el festival con aportes de diferente índole para hacer posible su realización. El festival se ha venido realizando ininterrumpidamente desde el año 2013 y es una actividad sin ánimo de lucro.

Durante los días 7 de octubre al 9 de octubre de 2020, se realizará la 8° edición del Festival de Literatura de Copenhague, bajo el tema Letras Viajadas, dedicado a las lenguas castellana y portuguesa.

En esta ocasión asistirán al 8° Festival de Literatura de Copenhague en español y portugués autores y académicos procedentes de once países: Argentina, Chile, Colombia, Cuba, Dinamarca, El Salvador, España,  Guatemala, México, Nicaragua y Uruguay.

El Festival de Literatura se lleva a cabo en las instalaciones de la Universidad de Copenhague, de la librería Tranquebar Rejseboghandel,  y entre otros recintos de la ciudad de Copenhague.

Política de privacidad: pulse aquí.

Organizadores del Festival de Literatura en español de Copenhague: