Sitio Oficial del Festival de Literatura de Copenhague 2016

Festival Literatura Copenhague 2018

26-28 Septiembre, 2018 Copenhague

  • Days
  • Hours
  • Minutes
  • Seconds

Invitados

Los siguientes autores  han confirmado su participación al 6º Festival de Literatura de Copenhague 2018 (FLC).

Enrique Sacerio-Garí

Enrique Sacerio-Garí – Cuba, 1945.

Le da a uno la posibilidad de profundizar en la literatura a un nivel poco transitado. Cultivador de una escritura de escrituras, Haroldo de Campos le identificó como poeta intersemiótico. El bagaje, la tradición, la intertextualidad y, al mismo tiempo, la recurrencia a la observación íntima, a la evocación, a la intuición, son rasgos que definen a este poeta cubano. Poeta cubano y, ahora, poeta de lo cubano, pues muchos años después de Poemas interreales (1999), regresa en 2013 con un nuevo poemario en el que evoca su isla añorada, además de muchos otros temas de inspiración cotidiana y profunda humanidad. Se trata de Para llegar a la Habana (Bartleby Editores), título con el que rinde homenaje a Lezama Lima. En 2016 publica El mercado de la memoria. Actualmente, Enrique Sacerio-Garí es profesor en Bryn Mawr College de Pensilvania.

Menchu Gutiérrez

Aurora Boreal, Festival Literatura Copenhague

Menchu Gutiérrez – España, 1957.

Ha publicado numerosas obras en prosa, entre las cuales cabe destacar “Viaje de estudios” (Siruela, 1995),” La tabla de las mareas” (Siruela, 1998), ”La mujer ensimismada“(Siruela, 2001), “Latente” (Siruela, 2002), “Disección de una tormenta” (Siruela, 2005), “Detrás de la boca” (Siruela, 2007) y “El faro por dentro” (Siruela, 2011). Con este mismo sello editorial publica “La niebla, tres veces” (Siruela, 2011), volumen recopilatorio de sus tres primeras novelas. Su obra más reciente es “araña, cisne, caballo” (Siruela, 2014). Como ensayista, ha publicado la biografía literaria “San Juan de la Cruz” (Omega, 2003) y “Decir la nieve” (Siruela, 2011), un ensayo literario sobre el universo de la nieve y sus metáforas. Es asimismo autora de varios poemarios como “El grillo, la luz y la novia” (Entregas de la Ventura, 1981), “De barro la memoria” (Endymión, 1987), “La mordedura blanca” (Premio Ricardo Molina, 1989), “La mano muerta cuenta el dinero de la vida” (Ave del Paraíso, 1997), ” El ojo de Newton” (Pre-Textos, 2005) y “Lo extraño, la raíz” (Vaso Roto, 2015). En el libro “Las comedias de Lope” “VVAA, Editorial 451, 2008) publica “Metamorfosis del hambre, un paréntesis en El perro del hortelano”. Su obra ha sido objeto de distintas traducciones y ha sido recogida en varias antologías. Ha colaborado con artistas como Jürgen Partenheimer, en “La caída del humo” (1993) con poemas de la autora acompañadas de litografías del artista alemán (Colección Museo Guggenheim de Nueva York, Exposición CGAC La Coruña), y con el fotógrafo Chema Madoz, en un diálogo de fotografías y textos (Experimenta, 2006). La autora es responsable de varios prólogos de libros de artistas como Ellen Koi, Teresa Tomás, Carolina Silva, o el diseñador gráfico Pepe Gimeno. Ha colaborado también en proyectos multidisciplinares con diseñadores como King & Miranda. Su novela “Disección de una tormenta” ha sido llevada al cine por el director Julio Soto Gúrpide. El cortometraje, de título homónimo, ha obtenido distintos galardones internacionales, y fue preseleccionado por la Academia de Hollywood, para los Oscars 2011. Traductora de E.A. Poe, W. Faulkner, J. Austen, Joseph Brodsky o W.H. Auden, entre otros autores, ha colaborado con los suplementos culturales de El País y ABC, entre otros periódicos, y en distintas revistas y suplementos literarios. La autora ha impartido talleres literarios y cursos en universidades como la Complutense de Madrid, la UNAM de México D.F., la Internacional Menéndez Pelayo o la Universidad de Cantabria. Asímismo, ha organizado múltiples seminarios interdisciplinares en centros culturales como La Casa Encendida (Madrid), La Fundación Botín (Santander), Koldo Mitxelena Kulturunea (San Sebastián), la Casa del Lector (Madrid), Puertas de Castilla (Murcia) o Arteleku (San Sebastián).

Federico Leguizamón

Federico Leguizamón – Argentina, 1982.

Poeta, narrador, ensayista. Ha publicado Cuando llegó la brigada amanecía en el barrio (2008), Cantos del desierto y la montaña (2017). Ha participado en antologías y en diferentes encuentros y festivales de poesía. en la actualidad es columnista en Bazar Americano.

n

 

Héctor Abad Faciolince

Héctor Abad Faciolince – Colombia.

Escritor, traductor y periodista. Nació en Medellín en 1958. Es hijo de Cecilia Faciolince y Héctor Abad Gómez, un destacado médico, profesor universitario y defensor de los Derechos Humanos, quien además fue el fundador de la Escuela Nacional de Salud Pública. En 1977 realizó estudios de filosofía en la Universidad Pontificia Bolivariana de Medellín, y de Medicina en la Universidad Javeriana de Bogotá. En 1978 viajó a México y estudió talleres de poesía y narrativa en La Casa del Lago, el primer campus cultural de la Universidad Autónoma de México. En 1979 regresó a Medellín y comenzó a estudiar Periodismo en la UPB. De esta carrera fue expulsado en 1981 por escribir un artículo irreverente contra del Papa. En 1982 hace estudios de inglés en Nueva York y más tarde se va a Italia en donde estudia Lenguas y Literaturas Modernas en la Universidad de Turín. Regresa a Colombia en 1987, después de graduarse “cum laude” en Turín. En Agosto de ese año su padre es asesinado por paramilitares y debido a las amenazas que recibe se exilia primero en España (diciembre de 1987) y luego en Italia, en 1988, en donde trabaja como “lector de español” de la Universidad de Verona hasta 1992. Desde sus años de estudiante había empezado a traducir al castellano diverso autores italianos: Umberto Eco, Leonardo Sciascia, Italo Calvino, Tomasi di Lampedusa, Gesualdo Bufalino, Primo Levi y Natalia Ginzburg, entre otros. Estas traducciones se publicaron en libros y en suplementos literarios mexicanos. En 1992 regresó a Colombia y desempeñó distintos oficios. Dirigió durante tres años la Revista de la Universidad de Antioquia y fue también director del Fondo Editorial de la Universidad EAFIT. Trabajó también como periodista y columnista para distintos medios colombianos: El Espectador, Cromos, El Colombiano, y las revistas Cambio y Semana. En 1998 fue galardonado con el Premio Nacional de Periodismo Simón Bolívar en la categoría columna de opinión; recibió ese mismo premio en el año 2006. En 1999 fue corresponsal de la revista Cambio en Estados Unidos, con sede en Boston. En 2000, su novela Basura recibió el Primer Premio Casa de América de Narrativa Innovadora; en 2004, su novela Angosta fue premiada en China como la Mejor Novela Extranjera del Año; en 2006 recibió una beca del DAAD y vivió un año en Berlín. En noviembre del año 2006, publicó su libro más celebrado, El olvido que seremos, en donde revive la historia de su padre, el doctor Héctor Abad Gómez, y las circunstancias de su asesinato. Por este libro ha recibido premios en Lisboa y en Washington. Su última novela La Oculta ha sido número uno entre las novelas más vendidas en Colombia desde noviembre de 2014 y ya ha vendido 75,000 copias. La versión danesa de La Oculta será presentada durante el VI Festival de Literatura en español de Copenhague. Actualmente es columnista y asesor editorial del diario El Espectador. Colabora también con El País de Madrid, el NZZ de Zurich y otras publicaciones nacionales e internacionales. Sus novelas han sido traducidas a distintas lenguas, entre ellas inglés, portugués, italiano, chino, francés y alemán.

 

Fotografía © Daniela Abad

J. Á. González Sainz

J. Á. González Sainz – España, 1956.

Escritor, ensayista, profesor y traductor español. Actualmente vive entre Soria y Trieste. Su último libro es El viento en las hojas (Anagrama, 2014). Con anterioridad destacan las novelas Ojos que no ven (Anagrama 2010) y la cual será lanzada al mercado danés durante 2018, Volver al mundo (Anagrama, 2003) y Un mundo exasperado (Anagrama, 1995), por la que recibió el XIII Premio Herralde de Novela.

En 2006 le fue otorgado el XXV Premio de las Letras de Castilla y León; en 2015 el VII Premio Observatorio D’Achtal de Literatura (Madrid, mayo 2015). Ha escrito también una larga serie de artículos y cuentos, entre los que cabe mencionar los contenidos en el libro Los encuentros (Anagrama, 1989), y ha traducido a diversos escritores y filósofos italianos, en particular buena parte de la obra de Claudio Magris.

En 1989 fundó la revista independiente de crítica de la cultura Archipiélago, que dirigió hasta poco antes de su desaparición en 2009. Fue profesor de la Universidad de Venecia (Italia) entre 1982 y 2015, y es fundador y profesor del Centro Internacional Antonio Machado de Soria (CIAM) para la enseñanza del español y la cultura española.

 

Fotografía ©Lorenzo Hernández

Pablo Guerrero

Pablo Guerrero – España.

Nace en Esparragosa de Lares, Extremadura, España. Reside en Madrid desde finales de los años sesenta. Estudió Magisterio y Filología Hispánicas, en la especialización de Literatura. Es cantautor y poeta. Sus canciones están en la memoria social y sentimental de varias generaciones. Ha publicado 15 CD y numerosos recopilatorios. Algunas de sus canciones como “A cántaros” fueron y aún son auténticos himnos de libertades políticas y reivindicacioens sociales. Como poeta ha pubñicado trece poemarios entre los cuales destacan Los cielos tan solos, Escrito en piedra, y el reciente El porteador de sonidos.

Países

Días

Conferenciantes

Escritores

Programa

Para descargar el programa completo del festival pulse aquí

19.00

Pre-inaguración del festival en la Casa Latinoamericana, Høffdingsvej 10, 2500 Valby

Participantes:

19:00 – Bienvenida – Efrin González

19:15 – Menchu Gutiérrez – España

19:30 – Luis Ayhllón – México

19:45 – Rosalba Campra – Argentina

20:00 – Antonio Moreno – México

20:15 – Pausa

20:30 – Carlos Ramírez Chavarría – México

21:00 – Juan Carlos Gómez Herrera – Guatemala

10.15-10-30

Apertura del Festival por Jørn Boisen, Director del Instituto ENGEROM, KUA

Åbning af festivalen v. Jørn Boisen, institutleder v. Institut ENGEROM, KUA.

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

10.30-11.30

Hispanismo danés y otras relaciones culturales Danés – Español.

Dansk hispanisme og andre dansk-spanske kulturelle forbindelser

John Kuhlmann Madsen: Hispanisme i Danmark

Katrine H. Andersen: Spanien i dansk litteratur

Moderador / Ordstyrer: Jan Gustafsson

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

11.30-11.45

Pausa Café Gevalia

11.45-12.45

Relaciones históricas entre Dinamarca y España
Historiske forhold mellem Danmark og Spanien

Julio Jensen: Cervantes og Kierkegaard

Julio Ferriz: Møder og konflikter i forholdet mellem Spanien og Danmark i et historisk perspektiv

Moderador / Ordstyrer: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

12.45-13.30

Pausa

13.30-15.30

Mesa redonda sobre: Situación de la traducción del español al danés / danés al español.

Rundbordssamtale om litterær oversættelse spansk/dansk og dansk/spansk

Iben Hasselbalch: 40 år med spansksproget litteratur i Danmark

Eva Liébana: Hvilken dansk litteratur læser spaniere

Camilla Skjødt: Spansksproget litteratur i Danmark nu

Guillermo Camacho: Udfordringer for en ny udgiver af spansk literattur på dansk.

Moderador / Ordstyrer: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

15.30-17.00

Feria del libro con cocktail / Feria del libro med samtidig reception. Sesión en español. Presentación de las novedades literarias traducidas al danés de autores hispanoamericanos.  Præsentation af danske udgivelser af spansksproget litteratur.

Skjødt Forlag Camilla Skjødt

Aurora Boreal® Guillermo Camacho

Apuleius’ Æsel Viveca Tallgren

Det Poetiske Bureau Søren E. Kristoffersen

Moderador / Ordstyrer: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

19.00

Lectura poética en Red Door Gallery, 11-13 Heinesgade, 2200 Copenhague N:

Exposición fotográfica de Lorenzo Hernández

Ignacio Rábago – España

Elizabeth Torres – Colombia

Jotamario Arbeláez – Colombia

Diego Doncel – España

Lorenzo Hernández – España

David Gambarte – España

David Guijosa – Suecia

Antonio Moreno – México

Sergio Vádés Peroni – Guatemala

21:00 Bar abierto

9.15-10.45

Pablo Montoya: Los dones del exilio

Óscar Osorio: Literatura y violencia en Colombia

Alejandro José López: La novela latinoamericana después del Boom

Moderador: Guillermo Camacho

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

10.45-11.15

Pausa Café Gevalia. Recepción ofrecida por la Embajada de Colombia.

11.15-13.00

Sesion lusófono: / portugisisksprogede sessione

Almeida Faria: Desde A paixão até aos Passeios do sonhador solitário

Age de Carvalho: Ainda: em viagem. Um depoimento e leitura de poemas

Mayara Ribeiro Guimarães: Age de Carvalho, poeta da Exlândia

Ana Vera: Do Livro ao Filme do Desassossego: o cinema como palco da literatura

Moderador: Georg Wink

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

 

13.00-13.30

Pausa Café Gevalia. Refrigerios ofrecidos por las Embajadas de Brasil y Portugal

13.30-15.00

Fernando Iwasaki: Susto, miedo y espanto en los microrrelatos de terror

Menchu Gutiérrez: La nave de las letras

Pablo d’Ors: Ilusión, silencio y entusiasmo. La literatura como viaje espiritual

Moderador: Julio Jensen

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

15.00-15.30

Pausa Café Gevalia. Vino ofrecido por la Embajada de Chile.

15.30-17.30

Andrea Jeftanovic: La ficción como agujeros negros

Luis Ayhllón: Jirones de lenguaje

Diego Doncel: Itinerarios postmodernos

Antonio Moreno: En todos lados y en ninguno

Al finalizar la sesión se proyectará el video “Poesía EnCaja” de Ignacio Rabágo

Moderadora: Katrine Andersen

Después de la sesión la Embajada de México ofrecerá una botana

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.17

19.30-21.00

ACADEMICUM CATHOLICUM
Niels Steensens Gymnasium, Jagtvej 183 B, 2100 Kbh. Ø

19:30 Charla en español con traducción al danés
Pablo d’Ors: Charles de Foucauld como modelo espiritual y literario

19.00-21.00

Lectura de autores en la librería Tranquebar Rejseboghandel, Borgergade 14, 1300 København K. Autores:

Pablo Montoya – Colombia

Andrea Jeftanovic – Chile

Fernando Iwasaki – Perú

Rosalba Campra – Argentina

Jan Gustafsson – Dinamarca

Menchu Gutierréz – España

Alejandro José López – Colombia

Óscar Osorio – Colombia

Almeida Faria – Portugal

Diego Doncel – España

9.15-10.45

David Guijosa: Situarse en el tiempo, un contexto personal para la escritura

David Gambarte: La huella de escribir en la diáspora. Soledades y virtudes

Lars Troels Møller: El romanticismo en la poesía coetánea de la Editorial Pre-Textos

Christina Hammerum Rasmussen: Estrategias de traducción en relación con la traducción danesa de la novela Rayuela de Julio Cortázar

Moderadora: Katrine Andersen

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

10.45-11.15

Pausa Café Gevalia. Vino ofrecido por Exclusiva International Gourmet

11.15-13.00

Claudio Cifuentes: Cuerpo y literatura: el cuerpo narrativo y origen de la narración

Juan Carlos Cruz: Sobrevivir a la intemperie. Literatura y pro-humanismo

Dagmar Okkels Madsen: Anarquismo literario en Unamuno: Niebla

Lærke Hammer: Mario Vargas Llosa: La ciudad y los perros (1963). La relación entre ficción y datos biográficos

Linnea Kjellsson: Globalización y cosmopolitismo como rasgos de la renovación estética en la narrativa española última (2006-2015). La generación Mutante

Moderador: Jan Gustafsson

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

 

13.00-13.30

Pausa Café Gevalia. Vino ofrecido por la Embajada de España

13.30-15.00

Jotamario Arbeláez: Nadaísmo: una vanguardia de 60 años

Rosalba Campra: Por qué (y para qué) seguir hablando de literatura latinoamericana

Marianne Gellert: Roberto Bolaño: existencias errantes y narradores enigmáticos en Los detectives salvajes

Chandra Schilling Cueto: Borradores del Pasado en la Poesía Inca

Elena Ansotegui: Memoria del fuego de Eduardo Galeano: anticipo literario de la teoría descolonial

Moderador: Lucas Ruiz

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

15.00-15.30

Pausa Café Gevalia. Vino ofrecido por Exclusiva International Gourmet

15.30-17.30

Sesión sobre la actualidad de dos escritores guatemaltecos del s. XX: Luis Cardoza y Aragón (LCyA), el intelectual exquisito; Roberto Monzón, el poeta desgarrado.

Jaime Barrios Carrillo: Introducción crítica-académica a un autor polémico: LCyA

Sergio Valdés Pedroni: LCyA a partir de lo vivido (hipótesis sobre una poesía de la verdad)

David Majano: lCyA y Roberto Monzón reinventados desde la posguerra

Moderador: Efrin González

Recomendamos a los asistentes que vean previamente el documental Luis y Laura 2000), sobre luis Cardoza y Aragón, realizado por Sergio Valdés Pedroni:

Se proyectarán algunos pasajes de esta y otras producciones de Sergio Valdés Pedroni

Lugar: Universidad de Copenhague, aula  27.0.09

 

19.30 –

Lectura poética, concierto y fiesta de cierre en la Casa Latinoamericana, Høffdingsvej 10, 2500 Valby

Entrada: 50 kr.
Estudiantes con carné: 30 kr.

Primera parte: Lectura de poesía

19:15 Pedro Oliva – España
19:30 Blas Nusier – España
19:45 Lucas Ruiz – España
20:00 Elizabeth Torres – Colombia
20:15 Jotamario Arbeláez – Colombia
20:45 Maya AlteHexe – México

21:15 Pausa

21:30 Efrin González – Guatemala
21:40 Férrum Flor: espectáculo de danza contemporánea
Carlotta Storelli – Suiza diseño pentagramas de movimiento, con lo cuales se pondrá en escena una pieza de danza contemporánea basad en textos poéticos de Efrin González

22:20 Pausa

Segunda parte: Fiesta bailable

22:20 Concierto “The Modern Latin Band” realizará un concierto de ritmos de todo el mundo con música latinoamericana como base.

Sitio Web Oficial de la banda: http://themodernlatinband.com/

24:00 Fiesta con música bailable toda la noche con Dj Col8

Patrocinadores y Colaboradores

logoauroraboreal

logo_indreby_jpeg

 

 

 

 

 

Con la colaboración de

logocasalatinoamericana

tranquebar_150

Camoes Instituto de cooperaczao e da linguaEmbaixada de Portugal na Dinamarca

Embajada de Brasil en Copenhague

 

logo-University_of_Copenhagen

Valby lokaludvalg

Embajada de españa en Copenhague

Embajada de México en DinamarcaAMEXID

 ¿Desea convertirse en un colaborador o patrocinador? Contáctenos

Organizadores

El Festival de Literatura en español de Copenhague está organizado por el Instituto de Inglés, Alemán y Lenguas Románicas (ENGEROM) de la Facultad de Humanidades de la Universidad de Copenhague, la Casa Latinoamericana en Dinamarca y la Editorial Aurora Boreal®.

Durante los días 26 de septiembre al 28 de septiembre de 2018, se realizará la 6° edición del Festival de Literatura en español de Copenhague, bajo el tema Letras Viajadas, dedicado a las lenguas castellana y portuguesa.

En esta ocasión asistirán al 6° Festival de Literatura de Copenhague en español autores procedentes de trece países: Alemania, Argentina, Brasil, Chile, Colombia,  Dinamarca,  España,  Finlandia, Guatemala, México,  Perú, Portugal y Suecia.

El Festival de Literatura se llevará a cabo en las instalaciones de la Universidad de Copenhague, la librería Tranquebar Rejseboghandel y otros recintos de la ciudad de Copenhague  y los distritos de Valby, Østerbro y Nørrebro.

Organizadores del Festival de Literatura en español de Copenhague:

Guillermo Camacho

Guillermo Camacho

Editor en Editorial Aurora Boreal®

Efrin González

Efrin González

Enlace con Casa Latinoamericana

Katrine Andersen

Universidad de Copenhague en el Instituto ENGEROM

Jan Gustafsson

Jan Gustafsson

Universidad de Copenhague en el Instituto ENGEROM

Julio Jensen

Universidad de Copenhague en el Instituto ENGEROM